My heart belongs to you And you belong to my heart Don’t matter where I go Or how long we stay apart I’ll hand our love to fate And he’ll bring you back to me Cause I know deep inside That my love you will always be
Pra você guardei o amor Que nunca soube dar O amor que tive e vi sem me deixar Sentir sem conseguir provar Sem entregar E repartir Pra você guardei o amor Que sempre quis mostrar O amor que vive em mim vem visitar Sorrir, vem colorir solar Vem esquentar E permitir Quem acolher o que ele tem e traz Quem entender o que ele diz No giz do gesto o jeito pronto Do piscar dos cílios Que o convite do silêncio Exibe em cada olhar Guardei Sem ter porque Nem por razão Ou coisa outra qualquer Além de não saber como fazer Pra ter um jeito meu de me mostrar Achei Vendo em você E explicação Nenhuma isso requer Se o coração bater forte e arder No fogo o gelo vai queimar Pra você guardei o amor Que aprendi vendo meus pais O amor que tive e recebi E hoje posso dar livre e feliz Céu cheiro e ar na cor que arco-íris Risca ao levitar Vou nascer de novo Lápis, edifício, tevere, ponte Desenhar no seu quadril Meus lábios beijam signos feito sinos Trilho a infância, terço o berço Do seu lar
me ocorreu agora que volta e meia, penso nessa música. já está neste blog pela terceira vez. perdão pela repetição... é que ela 'mais ou menos' diz tudo.
Landslide Fleetwood Mac
"Deslizamento"
Eu levei meu amor e o derrubei Escalei uma montanha e dei uma volta E eu vi meu reflexo no gelo coberto da colina E o deslizamento me trouxe para baixo
Oh, Espelho no céu - O que é amor? Pode a criança no meu coração elevar-se mais? Eu posso navegar sobre a mudança, a maré dos oceanos? Eu posso cuidar das temporadas da minha vida? Eu não sei... Eu não sei...
Bem, eu tenho temido mudar Porque eu construi minha vida a sua volta Mas o tempo faz encorajar As crianças envelhecem E eu estou envelhecendo também...
Então, pegue meu amor e o derrube E se você subir uma montanha e der a volta Você verá meu reflexo no gelo da colina; Bem, o deslizamento o trará para baixo, O deslizamento o trará para baixo... _
Olha, Será que ela é moça? Será que ela é triste? Será que é o contrário? Será que é pintura o rosto da atriz? Se ela dança no sétimo céu Se ela acredita que é outro país E se ela só decora o seu papel E se eu pudesse entrar na sua vida Olha, Será que é de louça? Será que é de éter? Será que é loucura? Será que é cenário a casa da atriz? Se ela mora num arranha-céu E se as paredes são feitas de giz E se ela chora num quarto de hotel E se eu pudesse entrar na sua vida Sim, me leva para sempre Beatriz Me ensina a não andar com os pés no chão Para sempre é sempre por um triz Ah, diz quantos desastres tem na minha mão Diz se é perigoso a gente ser feliz Olha, Será que é uma estrela? Será que é mentira? [mentira. . mentira. . mentira] Será que é comédia? Será que é divina a vida da atriz? Se ela um dia despencar do céu E se os pagantes exigirem bis E se um arcanjo passar o chapéu E se eu pudesse entrar na sua vida. . . _
Ausente o encanto antes cultivado Percebo o mecanismo indiferente Que teima em resgatar sem confiança A essência do delito então sagrado Meu coração não quer deixar Meu corpo descansar E teu desejo inverso é velho amigo Já que o tenho sempre a meu lado Hoje então aceitas pelo nome O que perfeito entregas mas é tarde Só daria certo aos dois que tentam Se ainda embriagado pela fome Exatos teu perdão e tua idade O indulto a ti tomasse como bênção Não esconda tristeza de mim Todos se afastam quando o mundo está errado Quando o que temos é um catálogo de erros Quando precisamos de carinho Força e cuidado Este é o livro das flores Este é o livro do destino Este é o livro de nossos dias Este é o dia de nossos amores _
É tão estranho Os bons morrem jovens Assim parece ser Quando me lembro de você Que acabou indo embora Cedo demais. Quando eu lhe dizia: "- Me apaixono todo dia E é sempre a pessoa errada." Você sorriu e disse: "- Eu gosto de você também." Só que você foi embora cedo demais Eu continuo aqui, Com meu trabalho e meus amigos E me lembro de você em dias assim Um dia de chuva, um dia de sol E o que sinto não sei dizer. Vai com os anjos! vai em paz. Era assim todo dia de tarde A descoberta da amizade Até a próxima vez. É tão estranho Os bons morrem antes Me lembro de você E de tanta gente que se foi Cedo demais E cedo demais Eu aprendi a ter tudo o que sempre quis Só não aprendi a perder E eu, que tive um começo feliz Do resto não sei dizer. Lembro das tardes que passamos juntos Não é sempre mais eu sei Que você está bem agora Só que este ano O verão acabou Cedo demais. _
E mesmo sem te ver Acho até que estou indo bem Só apareço, por assim dizer Quando convém aparecer Ou quando quero Quando quero Desenho toda a calçada Acaba o giz, tem tijolo de construção Eu rabisco o sol que a chuva apagou Quero que saibas que me lembro Queria até que pudesses me ver És parte ainda do que me faz forte E, pra ser honesto, Só um pouquinho infeliz Mas tudo bem Tudo bem, tudo bem... (2x) Lá vem, lá vem, lá vem De novo: Acho que estou gostando de alguém E é de ti que não me esquecerei (Quando quero.... Quando quero... Quando quero... Eu rabisco o sol que a chuva apagou... Acho que estou gostando de alguém...) _
Sempre chega a hora da solidão Sempre chega a hora de arrumar o armário Sempre chega a hora do poeta a plêiade Sempre chega a hora em que o camelo tem sede (...) A idade aponta na falha dos cabelos Outro mês aponta na folha do calendário As senhoras vão trocando o vestuário As meninas viram a página do diário O tempo faz tudo valer a pena E nem o erro é desperdício Tudo cresce e o início Deixa de ser início E vai chegando ao meio Aí começo a pensar que nada tem fim... que nada tem fim... _
All day staring at the ceiling Making friends with shadows on my wall All night hearing voices telling me That I should get some sleep Because tomorrow might be good for something Hold on Feeling like I'm headed for a breakdown And I don't know why (Chorus) But I'm not crazy, I'm just a little unwell I know right now you can't tell But stay awhile and maybe then you'll see A different side of me I'm not crazy, I'm just a little impaired I know right now you don't care But soon enough you're gonna think of me And how I used to be...me I'm talking to myself in public Dodging glances on the train And I know, I know they've all been talking about me I can hear them whisper And it makes me think there must be something wrong with me Out of all the hours thinking Somehow I've lost my mind (Chorus) But I'm not crazy, I'm just a little unwell I know right now you can't tell But stay awhile and maybe then you'll see A different side of me I'm not crazy, I'm just a little impaired I know right now you don't care But soon enough you're gonna think of me And how I used to be I've been talking in my sleep Pretty soon they'll come to get me Yeah, they're taking me away (Chorus) But I'm not crazy, I'm just a little unwell I know right now you can't tell But stay awhile and maybe then you'll see A different side of me I'm not crazy, I'm just a little impaired I know right now you don't care But soon enough you're gonna think of me And how I used to be Yeah, how I used to be How I used to be Well, I'm just a little unwell How I used to be How I used to be I'm just a little unwell
---
[Indisposto] O dia todo olhando para o teto Fazendo amizade com as sombras na parede A noite toda ouvindo vozes me dizendo Que eu deveria dormir um pouco Pois amanhã pode ser bom para alguma coisa
Espere aí Sinto que estou prestes a ter a um ataque nervoso E eu não sei por que
(refrão) Mas eu não estou louco, só estou um pouco indisposto Eu sei que nesse momento você não pode perceber Mas fique por aí e talvez você veja Um outro lado meu Eu não estou louco, só um pouco debilitado Eu sei que agora você não dá a minima Mas logo você vai pensar em mim E como eu costumava ser... eu
Eu estou falando sozinho em publico Driblando os olhares no trem E eu sei, eu sei que todos estão falando de mim Eu posso ouvir os sussurros E me faz pensar que deve ter alguma coisa errada, comigo E por causa de todas horas que eu fiquei pensando De alguma forma perdi a cabeça
Refrão
Tenho falado durante meu sono Logo, logo, eles virão me buscar Sim, eles estão me levando para longe
Refrão
Yeah, como eu costumava ser Como eu costumava ser Bem, só não estou muito bem Como eu costumava ser Como eu costumava ser Só não estou muito bem
No mês passado - fevereiro de 2010 - foi lançada uma nova versão da música We Are the World, interpretada originalmente por vários artistas no ano de 1985, com o objetivo, nesta época, de ajudar as famílias da África. A nova versão tem o objetivo de arrecadar fundos para ajudar as vítimas do terremoto que atingiu o Haiti no dia 12 de janeiro de 2010. Antes de deixar aqui o vídeo da nova versão, faço um retrospecto para lembrarmos da versão original...
Versão Original: 1985
We Are the World é um LP gravado em Janeiro de 1985 por 45 dos maiores nomes da música , com o objetivo de arrecadação de fundos para o combate da fome na África. Os 45 astros formaram o grupo USA for Africa. O single, o LP e o clipe renderam cerca de 55 milhões de dólares. Inspirado pela reunião que ficou conhecida como Band Aid, organizou a gravação do single We Are the World, escrito por Michael Jackson e Lionel Richie. O single foi lançado em 1985 para arrecadar fundos para a campanha USA for Africa, em benefício de famílias da África. We Are the World apresentava 44 vocalistas diferentes, incluindo Michael e Lionel, Harry Belafonte, Tina Turner, Cyndi Lauper, Diana Ross, Ray Charles e Stevie Wonder e foi produzido por Quincy Jones, que também fez a regência do grupo. A vendagem atingiu 7 milhões de cópias só nos Estados Unidos, tornando-se um dos singles mais vendidos de todos os tempos.
Lista completa dos vocalistas:
Dan Aykroyd Harry Belafonte Lindsey Buckingham Kim Carnes Bob Dylan Sheila E.] Bob Geldof-Irlandês Daryl Hall James Ingram Jackie Jackson LaToya Jackson Marlon Jackson Michael Jackson Randy Jackson Tito Jackson Al Jarreau Waylon Jennings Billy Joel Cyndi Lauper Huey Lewis and the News Kenny Loggins Bette Midler Willie Nelson John Oates Jeffrey Osborne Steve Perry The Pointer Sisters Lionel Richie Smokey Robinson Kenny Rogers Diana Ross Paul Simon Bruce Springsteen Tina Turner Dionne Warwick Stevie Wonder
(Lionel Richie) There comes a time when we hear a certain call (Lionel Richie & Stevie Wonder) When the world must come together as one (Stevie Wonder) There are people dying (Paul Simon) And it's time to lend a hand to life (Paul Simon & Kenny Rogers) The greatest gift of all (Kenny Rogers) We can't go on pretending day by day (James Ingram) That someone, somewhere will soon make a change (Tina Turner) We are all part of God's great big family (Billy Joel) And the truth, you know, love is all we need Chorus: (Michael Jackson) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Diana Ross) There's a choice were making Were saving our own lives (Michael & Diana Ross) It's true we'll make a better day Just you and me (Dionne Warwick) Send them your heart So they'll know that someone cares (Dionne Warwick & Willie Nelson) And their lives will be stronger and free (Willie Nelson) As God has shown us by turning stones to bread (Al Jarreau) And so we all must lend a helping hand
(Bruce Springsteen) We are the world, we are the children (Kenny Logins) We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Steve Perry) There's a choice were making Were saving our own lives (Daryl Hall) It's true we'll make a better day Just you and me (Michael Jackson) When youre down and out, there seems no hope at all (Huey Lewis) But if you just believe there's no way we can fall (Cyndi Lauper) Well, well, well, well let us realize that a change can only come (Kim Carnes) When we (Kim Carnes & Cyndi Lauper &Huey Lewis) stand together as one (Chorus) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice were making Were saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Bob Dylan) Theres a choice were making Were saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me (Chorus) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives (Bob Dylan) It's true we'll make a better day Just you and me (Chorus) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving
(Ray Charles) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me (Stevie Wonder & Bruce Springsteen) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Stevie Wonder) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me (Stevie Wonder & Bruce Springsteen) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Bruce Springsteen) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me
(Chorus) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving
There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me (James Ingram) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving (Ray Charles) There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me
(Chorus) We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So let's start giving There's a choice we're making We're saving our own lives It's true we'll make a better day Just you and me
-
Tradução:
Nós somos o mundo
(Lionel Richie) Chega o momento quando nós ouvimos uma certa chamada. (Lionel Richie & Stevie Wonder) Quando o mundo deve vir junto como um. (Stevie Wonder) Há pessoas a morrer.. (Paul Simon) E é tempo de dar uma mãozinha para a vida. (Paul Simon & Kenny Rogers) O maior presente de todos. (Kenny Rogers) Nós não podemos continuar , fingindo todos os dias. (James Ingram) Alguém, nalgum lado mais tarde vai ter a mudança. (Tina Turner) Nós somos todos da fantástica e grande familia de Deus. (Billy Joel) E é verdade , tu sabes , amor é tudo o que precisamos.
Refrão: (Michael Jackson) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar.
(Diana Ross) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. (Michael & Diana Ross) É verdade, nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (Dionne Warwick) Enviem-lhes os vossos corações Assim eles vão saber que alguém se importa com eles. (Dionne Warwick & Willie Nelson) E as suas vidas vão ser mais fortes e livres. (Willie Nelson) Como Deus nos mostrou como tornar pedras em pão. (Al Jarreau) E então nós todos devemos emprestar uma mãozinha de ajuda. (Bruce Springsteen) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. (Kenny Logins) Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. (Steve Perry) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. (Daryl Hall) É verdade, nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (Michael Jackson) Quando estás em baixo e fora, parece que não há esperança nenhuma. (Huey Lewis) Mas se acreditares que não há maneira de nós cairmos. (Cyndi Lauper) Bem, bem, bem, bem deixa-nos perceber que a mudança só pode vir. (Kim Carnes) Quando nós, (Kim Cranes & Cyndi Lauper & Huey Lewis) aguentarmos junto como um.
(Refrão) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar.
Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. (Bob Dylan) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (Refrão) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. (Bob Dylan) É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu.
(Refrão) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar.
(Ray Charles) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (Stevie Wonder & Bruce Springsteen) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. (Stevie Wonder) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (Stevie Wonder & Bruce Springsteen) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. (Bruce Springsteen) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu.
(Refrão) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu. (James Ingram) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. (Ray Charles) Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu.
(Refrão) Nós somos o mundo, nós somos as crianças. Nós somos aqueles que farão o dia mais brilhante Então vamos lá começar a doar. Há uma escolha que estamos fazendo. Estamos salvando as nossas próprias vidas. É verdade , nós vamos fazer um dia melhor. Apenas você e eu.
-----------------------------
We Are the World - 2010
Nova ‘We are the world’ estreia na abertura das Olimpíadas de Inverno Vídeo dirigido por Paul Haggis reúne astros da música norte-americana. Versão 2010 do clássico pretende ajudar vítimas do terremoto no Haiti.
A nova versão do clássico “We are the world” estreou na noite de sexta-feira (12) na abertura das Olimpíadas de Inverno em Vancouver, no Canadá. Completando 25 anos, a canção composta por Michael Jackson e Lionel Richie em 1985 em prol da África foi regravada por um grupo de artistas para ajudar as vítimas do terremoto que deixou cerca de 200 mil mortos em janeiro no Haiti.
No início deste mês, estrelas da música americana se reuniram em Los Angeles para gravar uma nova versão do sucesso. Nick Jonas, Kanye West, Fergie, Barbra Streisand, Tony Bennett, Miley Cyrus, Céline Dion, Snoopy Dogg, Jamie Foxx, LL Cool J, Will.i.am e Wyclef Jean foram alguns dos astros que aceitaram o convite do cantor Lionel Richie e do produtor Quincy Jones para participar da canção.
A gravação deu origem a um vídeo drigido por Paul Haggis (do filme “Crash”) que foi ao ar em diversos canais dos Estados Unidos. Uma versão de três minutos foi exibida na cerimônia de abertura das Olimpíadas de Inverno. Enquanto isso, em tempo real, os canadenses Bryan Adams, Nelly Furtado, Sarah McLachlan e K.D. Lang cantaram juntos.
"Da primeira vez, não tínhamos ideia de onde aquilo ia dar. Simplesmente aconteceu. Agora, testemunhamos um grande entusiasmo. Nunca vi nada igual", comentou Richie sobre a nova versão. (...) Todo o dinheiro arrecadado com a venda da nova “We are the world” será enviado a uma fundação de ajuda às vítimas no Haiti.
Quincy Jones - Executive Producer Lionel Rrichie - Executive Producer Wyclef Jean - Executive Producer Rickey Minor - Producer Redone - Producer Carlos Santana Jennifer Hudson Jamie Foxx Sugarland Adam Levine Jason Mraz Earth Wind & Fire Natalie Cole The Jonas Brothers T Pain Brian Wilson Justin Bieber Nicole Scherzinger India.Arie Julianne Hough Mary Mary Melanie Fiona Bebe Winans Mya Tyrese Gibson Anthony Hamilton Raphael Saadiq Gladys Knight Keri Hilson Joel & Benji Madden Heart Brandy P!Nk Musiq Soulchild Miley Cyrus Akon Jordin Sparks Celine Dion Rob Thomas Katharine Mcphee Jeff Bridges Randy Jackson Patti Austin Kid Cudi Usher Will.I.Am Kanye West Ll Cool J Issac Slade (Aka The Fray) Snoop Dogg Nicole Richie Trey Songz Ethan Bortnick Taryll Jackson Taj Jackson Tj Jackson Vince Vaughn Drake Freda Payne Faith Evans Robin Thicke Rashida Jones Barbra Streisand Jimmy Jean Louis Enrique Iglesias Zac Brown Lil Wayne Tony Bennett Josh Groban Sean Garrett Harry Connick, Jr. Al Jardine Bone Thugs And Harmony (Bizzy Bones) Ar Rahmen Fergie Mary J. Blige Orianthi Mann Nipsey Hussle Iyaz Keith Harris Nikka Costa Toni Braxton Farnsworth Bentley Plain Pat Il Trio
Vídeo:
We Are the World - 2010
(Justin Bieber) There comes a time, When we head a certain call (Justin Bieber & Nicole Scherzinger / Jennifer Hudson) When the world must come together as one (Jennifer Hudson) There are people dying (Jennifer Nettles) And it’s time to lend a hand to life (Jennifer Nettles & Josh Groban) The greatest gift of all (Josh Groban) We can’t go on Pretending day by day (Tony Bennet) That someone, somehow will soon make a change (Mary J Blige) We are all a part of God’s great big family And the truth, you know love is all we need [Chorus] (Michael Jackson) We are the world We are the children (Michael Jackson & Janet Jackson) We are the ones who make a brighter day So let’s start giving (Barbra Streisand) There’s a choice we’re making, We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me (Miley Cyrus) Send them your heart, So they’ll know that someone cares (Enrique Iglesias) So there cries for help Will not be in vein (Nicole Scherzinger) We can’t let them suffer (Nicole Scherzinger & Enrique Iglesias) No we cannot turn away (Jamie Foxx) Right now they need a helping hand [Chorus] (Wyclef Jean) Nou se mond la We are the Children (Adam Levine) We are the ones who make a brighter day So lets start giving (Pink) There’s a choice we’re making We’re saving our own lives (BeBe Winans) It’s true we’ll make a better day Just you and me (Michael Jackson) When you’re down and out There seems no hope at all (Usher) But if you just believe There’s no way we can fall (Celine Dion) Well, well, well, well, let us realize That a change can only come (Fergie & Celine Dion) When we stand together as one [Chorus] (All) We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving (Nick Jonas) Got to start giving (All) There’s a choice we’re making We’re saving our own lives (Toni Braxton & All) It’s true we’ll make a better day Just you and me (Mary & Mary) We are the world We are the children [Tony Bennet] Its for the children [Isaac Slade] We are the ones who make a brighter day [Toni Braxton] So lets start giving [Lil Wayne] There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me [Chorus - All] We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving (Akon) There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we make a better day Just you and me (T-Pain) We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving (Jamie Foxx imitating Ray Charles Choice were making saving our own lives It’s true we’ll make a better day Just you and me [Rapping] ( LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz) We all need somebody that we can lean on When you wake up look around and see that your dreams gone When the earth quakes we’ll help you make it through the storm When the floor breaks a magic carpet to stand on We are the World united by love so strong When the radio isn’t on you can hear the songs A guided light on the dark road your walking on A sign post to find the dreams you thought was gone Someone to help you move the obstacles you stumbled on Someone to help you rebuild after the rubble’s gone We are the World connected by a common bond Love the whole planet sing it along (Wyclef Jean) [Chorus - All] We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we make a better day Just you and me (Kanye West) Everyday citizens Everybody pitching in ("Children" & Wyclef Jean) Nou se mond la Nou se timoun yo (Will-I-Am) You and I You and I (Kanye West) Uh, 12 days no water Wishing will to live (Will-I-Am) We amplified the love we watching multiply (Kanye West) Feeling like the Worlds end We can make the World win (Will-I-Am) Like Katrina, Africa, Indonesia and now Haiti needs us, they need us, they need us [Chorus - All] We are the world We are the children We are the ones who make a brighter day So let’s start giving There’s a choice we’re making We’re saving our own lives It’s true we make a better day Just you and me (Wyclef Jean) Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti, Haiti, Ha, Ha, ha, ha, ha Haiti.
-
Tradução do trecho que difere da música original:
[Rap] (LL Cool J, Will-I-Am, Snoop Dogg, Busta Rhymes, Swizz Beatz) Todos nós precisamos de alguém em quem possamos confiar Quando você acorda, olha em volta e vê que seus sonhos se foram Quando a terra tremer, nós vamos ajudá-lo a passar pela tempestade Quando o chão quebrar, um tapete mágico para ficar em cima Nós somos o mundo unido pelo amor tão forte Quando o rádio não está ligado, você pode ouvir as músicas Uma luz guiando na estrada escura que você caminha Um sinal para encontrar os sonhos que você pensou que tinham desaparecido Alguém para ajudá-lo a mover os obstáculos em que você tropeçou Alguém para ajudá-lo a reconstruir após os escombros se forem Nós somos o mundo ligados por um laço comum Ame todo o planeta, cante junto
(Wyclef Jean)
(Wyclef Jean) [Chorus - All] Nós somos o mundo Nós somos as crianças Nós somos aqueles que criamos um dia mais brilhante Então, vamos começar a dar Há uma escolha que estamos fazendo Estamos salvando nossas próprias vidas É verdade que fazemos um dia melhor Só você e eu
(Kanye West) Todos os dias Todos os cidadãos
("Children" & Wyclef Jean) Nós somos o lar Nós somos as crianças
(Will-I-Am) Você e eu Você e eu
(Kanye West) 12 dias sem água Desejando ter vontade de viver
(Will-I-Am) Nós ampliamos o amor, nós o assistimos se multiplicar
(Kanye West) Sentindo-se como no Fim do Mundo Nós podemos fazer o mundo vencer
(Will-I-Am) Como o Katrina, África, Indonésia, Haiti agora precisa de nós, eles precisam de nós, eles precisam de nós.
Ah essas dicotomias da vida... Sentimento e pensamento. Ser e ter. Querer e poder. E é a busca pelo equilíbrio que faz o viver... Nico...
Só de Sacanagem
"Meu coração está aos pulos!
Quantas vezes minha esperança será posta à prova?
Por quantas provas terá ela que passar? Tudo isso que está aí no ar, malas, cuecas que voam entupidas de dinheiro, do meu, do nosso dinheiro que reservamos duramente para educar os meninos mais pobres que nós, para cuidar gratuitamente da saúde deles e dos seus pais, esse dinheiro viaja na bagagem da impunidade e eu não posso mais.
Quantas vezes, meu amigo, meu rapaz, minha confiança vai ser posta à prova?
Quantas vezes minha esperança vai esperar no cais?
É certo que tempos difíceis existem para aperfeiçoar o aprendiz, mas não é certo que a mentira dos maus brasileiros venha quebrar no nosso nariz.
Meu coração está no escuro, a luz é simples, regada ao conselho simples de meu pai, minha mãe, minha avó e os justos que os precederam: "Não roubarás", "Devolva o lápis do coleguinha", "Esse apontador não é seu, minha filha". Ao invés disso, tanta coisa nojenta e torpe tenho tido que escutar.
Até hábeas corpus preventivo, coisa da qual nunca tinha visto falar e sobre a qual minha pobre lógica ainda insiste: esse é o tipo de benefício que só ao culpado interessará. Pois bem, se mexeram comigo, com a velha e fiel fé do meu povo sofrido, então agora eu vou sacanear: mais honesta ainda vou ficar.
Só de sacanagem! Dirão: "Deixa de ser boba, desde Cabral que aqui todo mundo rouba" e vou dizer: "Não importa, será esse o meu carnaval, vou confiar mais e outra vez. Eu, meu irmão, meu filho e meus amigos, vamos pagar limpo a quem a gente deve e receber limpo do nosso freguês. Com o tempo a gente consegue ser livre, ético e o escambau."
Dirão: "É inútil, todo o mundo aqui é corrupto, desde o primeiro homem que veio de Portugal". Eu direi: Não admito, minha esperança é imortal.
Eu repito, ouviram? Imortal! SEI QUE NÃO DÁ PARA MUDAR O COMEÇO MAS, SE A GENTE QUISER, VAI DAR PARA MUDAR O FINAL!"